Fehler/Ursache/Abhilfe: Unterschied zwischen den Versionen

Aus R&G Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
K
Zeile 1: Zeile 1:
  
In Vorbereitung!
+
<span style="font-size:medium">Eine Übersicht der Eigenschaften und Anwendungen</span>
 +
 
 +
<span style="color:#0000ff">''<span style="font-size: medium">An overview of properties and applications</span>''</span>
 
<p style="text-align: right">1) Abhilfe nur bedingt möglich.<br/><span style="color:#0000ff">''1) This remedy is possible only within certain restrictions''</span></p>
 
<p style="text-align: right">1) Abhilfe nur bedingt möglich.<br/><span style="color:#0000ff">''1) This remedy is possible only within certain restrictions''</span></p>
 
{| cellspacing="1" cellpadding="1" border="1" style="width: 1176px"
 
{| cellspacing="1" cellpadding="1" border="1" style="width: 1176px"
Zeile 18: Zeile 20:
 
Falsches Mischungsverhältnis oder Dosierfehler bei kleinen Ansätzen von z.B. nur 10 g (Ungenauigkeit der Waage), zu niedrige Temperatur.
 
Falsches Mischungsverhältnis oder Dosierfehler bei kleinen Ansätzen von z.B. nur 10 g (Ungenauigkeit der Waage), zu niedrige Temperatur.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Incorrect mixing ratio or incorrect dosing for initial quantities of e.g. only 10 g (weighing imprecision); temperature too low.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Incorrect mixing ratio or incorrect dosing for initial quantities of e.g. only 10 g (weighing imprecision); temperature too low.''</span>
Zeile 27: Zeile 29:
 
Zusätzliche Wärmebehandlung der Bauteile. War die Abweichung nicht zu groß, härten die Formstoffe bei 30 - 50 °C innerhalb einiger Stunden durch.
 
Zusätzliche Wärmebehandlung der Bauteile. War die Abweichung nicht zu groß, härten die Formstoffe bei 30 - 50 °C innerhalb einiger Stunden durch.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''The component needs additional heat treatment. If the deviation is not too large, the moulded materials cure fully at 30 - 50 °C within a few hours''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''The component needs additional heat treatment. If the deviation is not too large, the moulded materials cure fully at 30 - 50 °C within a few hours''</span>
Zeile 37: Zeile 39:
 
Harz bleibt stellenweise weich und klebrig
 
Harz bleibt stellenweise weich und klebrig
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Resin stays soft and sticky in places''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Resin stays soft and sticky in places''</span>
Zeile 46: Zeile 48:
 
Schlechte Vermischung von Harz und Härter beim Anrühren
 
Schlechte Vermischung von Harz und Härter beim Anrühren
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Resin and hardener not mixed properly.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Resin and hardener not mixed properly.''</span>
Zeile 55: Zeile 57:
 
1) Nachhärtung bei erhöhter Temperatur
 
1) Nachhärtung bei erhöhter Temperatur
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''1) Post-curing at increased temperature''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''1) Post-curing at increased temperature''</span>
Zeile 65: Zeile 67:
 
Topfzeit weicht von den Angaben ab
 
Topfzeit weicht von den Angaben ab
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Pot life inconsistent with the specifications''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Pot life inconsistent with the specifications''</span>
  
 
| style="border-color: rgb(204, 204, 204)" | <div>Ansatzmenge kleiner als 100 g = längere Topfzeit.</div><div>Ansatzmenge größer als 100 g = kürzere Topfzeit.<br/>Verarbeitungstemperatur zu hoch (beschleunigt) oder zu niedrig (verzögert oder verhindert Härtung).</div>
 
| style="border-color: rgb(204, 204, 204)" | <div>Ansatzmenge kleiner als 100 g = längere Topfzeit.</div><div>Ansatzmenge größer als 100 g = kürzere Topfzeit.<br/>Verarbeitungstemperatur zu hoch (beschleunigt) oder zu niedrig (verzögert oder verhindert Härtung).</div>
 
+
<br/>
 
 
 
 
 
<div><span style="color:#0000ff">''Initial quantity less than 100 g = longer pot life; ''</span></div><div><span style="color:#0000ff">''initial quantity greater than 100 g = shorter pot life.<br/>Processing temperature too high (accelerates) or too low (retards or prevents curing).''</span></div>
 
<div><span style="color:#0000ff">''Initial quantity less than 100 g = longer pot life; ''</span></div><div><span style="color:#0000ff">''initial quantity greater than 100 g = shorter pot life.<br/>Processing temperature too high (accelerates) or too low (retards or prevents curing).''</span></div>
 
| style="border-color: rgb(204, 204, 204)" |  
 
| style="border-color: rgb(204, 204, 204)" |  
 
Auf optimale Verarbeitungstemperatur (20 - 22 °C) achten
 
Auf optimale Verarbeitungstemperatur (20 - 22 °C) achten
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Note the optimal processing temperature (20 - 22 °C).''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Note the optimal processing temperature (20 - 22 °C).''</span>
Zeile 89: Zeile 89:
 
Harz härtet in der angegebenen Aushärtezeit nicht durch
 
Harz härtet in der angegebenen Aushärtezeit nicht durch
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Resin does not cure fully in the specified curing time''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Resin does not cure fully in the specified curing time''</span>
Zeile 98: Zeile 98:
 
Verarbeitungs- und Härtungstemperatur zu niedrig;<br/>sehr geringe Schichtstärken.
 
Verarbeitungs- und Härtungstemperatur zu niedrig;<br/>sehr geringe Schichtstärken.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Processing and curing temperature too low; plies very thin.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Processing and curing temperature too low; plies very thin.''</span>
Zeile 107: Zeile 107:
 
Bauteile warmhärten<br/>Harz-, Form- und Raumtemperatur sollten möglichst 20 °C betragen.
 
Bauteile warmhärten<br/>Harz-, Form- und Raumtemperatur sollten möglichst 20 °C betragen.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Hot-cure components.<br/>Resin, mould, and ambient temperature should be 20 °C wherever possible.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Hot-cure components.<br/>Resin, mould, and ambient temperature should be 20 °C wherever possible.''</span>
Zeile 117: Zeile 117:
 
Stark eingedicktes Harz härtet nicht richtig durch
 
Stark eingedicktes Harz härtet nicht richtig durch
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Highly inspissated resin does not cure properly''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Highly inspissated resin does not cure properly''</span>
Zeile 126: Zeile 126:
 
Füllstoff wurde vor der Härterzugabe ins Harz gemischt. Dadurch kann sich das Mischungs-verhältnis ändern.
 
Füllstoff wurde vor der Härterzugabe ins Harz gemischt. Dadurch kann sich das Mischungs-verhältnis ändern.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''The filler was mixed into the resin before the hardener was added, and the mixing ratio was changed as a result.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''The filler was mixed into the resin before the hardener was added, and the mixing ratio was changed as a result.''</span>
Zeile 135: Zeile 135:
 
1) Bauteil warmhärten<br/>Füllstoff nur in das fertig verrührte Harz/Härter-Gemisch geben
 
1) Bauteil warmhärten<br/>Füllstoff nur in das fertig verrührte Harz/Härter-Gemisch geben
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''1) Hot-cure the component.<br/>Add the filler to the ready-mixed system of hardener and resin only.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''1) Hot-cure the component.<br/>Add the filler to the ready-mixed system of hardener and resin only.''</span>
Zeile 145: Zeile 145:
 
Klebrige oder schmierige Oberfläche
 
Klebrige oder schmierige Oberfläche
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Sticky or greasy surface''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Sticky or greasy surface''</span>
Zeile 154: Zeile 154:
 
Falsches Mischungsverhältnis<br/>Hohe Luftfeuchtigkeit (systembedingt)
 
Falsches Mischungsverhältnis<br/>Hohe Luftfeuchtigkeit (systembedingt)
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Incorrect mixing ratio; high air humidity (applies only to some systems).''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Incorrect mixing ratio; high air humidity (applies only to some systems).''</span>
Zeile 163: Zeile 163:
 
1) Wärmenachbehandlung<br/>Abwaschen mit Lösemittel (Aceton)<br/>Luftfeuchtigkeit beachten
 
1) Wärmenachbehandlung<br/>Abwaschen mit Lösemittel (Aceton)<br/>Luftfeuchtigkeit beachten
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''1) Post-heat treatment.<br/>Wash off with solvent (acetone). Note the air humidity.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''1) Post-heat treatment.<br/>Wash off with solvent (acetone). Note the air humidity.''</span>
Zeile 173: Zeile 173:
 
Klebestellen platzen bei Belastung ab
 
Klebestellen platzen bei Belastung ab
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Joins split when loaded''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Joins split when loaded''</span>
Zeile 182: Zeile 182:
 
Mangelhafte Untergrundvorbehandlung
 
Mangelhafte Untergrundvorbehandlung
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Inadequate pretreatment of the underlying surface.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Inadequate pretreatment of the underlying surface.''</span>
Zeile 191: Zeile 191:
 
Fügeteile anschleifen und entfetten
 
Fügeteile anschleifen und entfetten
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Grind and degrease the parts to be joined.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Grind and degrease the parts to be joined.''</span>
Zeile 201: Zeile 201:
 
Laminate zeigen bei Belastung Weißbruch
 
Laminate zeigen bei Belastung Weißbruch
  
 +
<br/>
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Laminates exhibit stress whitening when loaded''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Laminates exhibit stress whitening when loaded''</span>
Zeile 212: Zeile 212:
 
Sprödes Harzsystem<br/>Ungeeignetes Glasgewebe (oft 2. Wahl mit Fehlern im Haftvermittler/Finish)
 
Sprödes Harzsystem<br/>Ungeeignetes Glasgewebe (oft 2. Wahl mit Fehlern im Haftvermittler/Finish)
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Brittle resin system. Unsuitable glass fabric (often second choice with defects in the coupling agent or finish).''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Brittle resin system. Unsuitable glass fabric (often second choice with defects in the coupling agent or finish).''</span>
Zeile 221: Zeile 221:
 
1) Bauteil warmhärten<br/>Gewebe 1. Wahl bzw. Luftfahrtnorm verwenden oder 2. Wahl vor Einsatz testen
 
1) Bauteil warmhärten<br/>Gewebe 1. Wahl bzw. Luftfahrtnorm verwenden oder 2. Wahl vor Einsatz testen
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''1) Hot-cure the component.<br/>Use first-choice fabric or standardised fabric approved for aviation, or test second-choice fabric for suitability.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''1) Hot-cure the component.<br/>Use first-choice fabric or standardised fabric approved for aviation, or test second-choice fabric for suitability.''</span>
Zeile 231: Zeile 231:
 
Farbschwankungen beim Einfärben
 
Farbschwankungen beim Einfärben
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Uneven colouring''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Uneven colouring''</span>
Zeile 240: Zeile 240:
 
Eigenfarbe von Harz und Härter beeinflußt den Tonwert.
 
Eigenfarbe von Harz und Härter beeinflußt den Tonwert.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''The resin’s and/or hardener’s own colour influ-ences the hue.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''The resin’s and/or hardener’s own colour influ-ences the hue.''</span>
Zeile 249: Zeile 249:
 
Klare Systeme oder fertige eingefärbte Deck-schichtharze verwenden (speziell Farbton weiß).
 
Klare Systeme oder fertige eingefärbte Deck-schichtharze verwenden (speziell Farbton weiß).
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Use transparent systems or ready-coloured overlay resins (specifically white hues).''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Use transparent systems or ready-coloured overlay resins (specifically white hues).''</span>
Zeile 259: Zeile 259:
 
Klare oder weiß eingefärbte Bauteile dunkeln nach
 
Klare oder weiß eingefärbte Bauteile dunkeln nach
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Transparent or white components darken''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Transparent or white components darken''</span>
Zeile 268: Zeile 268:
 
Vergilbung durch ultraviolettes Licht (Sonnenlicht).
 
Vergilbung durch ultraviolettes Licht (Sonnenlicht).
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Ultraviolet light (sunlight) causes yellowing''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Ultraviolet light (sunlight) causes yellowing''</span>
Zeile 277: Zeile 277:
 
Lackieren der Oberfläche. UV-stabilisierte Deckschichtharze verwenden.
 
Lackieren der Oberfläche. UV-stabilisierte Deckschichtharze verwenden.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Coat the surfaces, or use UV-stabilised overlay resins.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Coat the surfaces, or use UV-stabilised overlay resins.''</span>
Zeile 287: Zeile 287:
 
Kleine Löcher (Pinholes) in der Oberfläche
 
Kleine Löcher (Pinholes) in der Oberfläche
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Small holes (so-called pinholes) in the sur-face''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Small holes (so-called pinholes) in the sur-face''</span>
Zeile 296: Zeile 296:
 
Bauteil ohne Deckschicht direkt in die Form laminiert.
 
Bauteil ohne Deckschicht direkt in die Form laminiert.
  
 
+
<br/>
  
 
<span style="color:#0000ff">''The component was laminated without overlay directly in the mould''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''The component was laminated without overlay directly in the mould''</span>
Zeile 303: Zeile 303:
 
Spachteln, füllern, schleifen. Besser Deckschichtharz als erste Schicht vorstrei-chen/spritzen.
 
Spachteln, füllern, schleifen. Besser Deckschichtharz als erste Schicht vorstrei-chen/spritzen.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Fill and grind. A better solution is to brush or spray overlay resin as the first layer.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Fill and grind. A better solution is to brush or spray overlay resin as the first layer.''</span>
Zeile 313: Zeile 313:
 
Schlechte Verbindung von Gewebelagen untereinander, lassen sich abschälen
 
Schlechte Verbindung von Gewebelagen untereinander, lassen sich abschälen
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Fabric plies are badly joined and can be pulled apart''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Fabric plies are badly joined and can be pulled apart''</span>
Zeile 322: Zeile 322:
 
Alte Schicht war bereits gehärtet; Laminat aus groben Geweben oderfür die Kunststoffverstärkung ungeeignete Glasgewebe.
 
Alte Schicht war bereits gehärtet; Laminat aus groben Geweben oderfür die Kunststoffverstärkung ungeeignete Glasgewebe.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''The old ply had already cured. Laminate of coarse fabric or glass fabric unsuitable for reinforcing plastics.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''The old ply had already cured. Laminate of coarse fabric or glass fabric unsuitable for reinforcing plastics.''</span>
Zeile 331: Zeile 331:
 
Laminat naß-in-naß aufbauen, sonst gehärtete Schicht anschleifen. Zwischen sehr groben Gewe-ben eine Lage feineres Gewebe einarbeiten. Nur Gewebe zur Kunststoffverstärkung verwenden, da sonst keine gute Verbindung mit dem Reaktions- harz erfolgt.<br/>Nur trockene Verstärkungsgewebe verwenden.
 
Laminat naß-in-naß aufbauen, sonst gehärtete Schicht anschleifen. Zwischen sehr groben Gewe-ben eine Lage feineres Gewebe einarbeiten. Nur Gewebe zur Kunststoffverstärkung verwenden, da sonst keine gute Verbindung mit dem Reaktions- harz erfolgt.<br/>Nur trockene Verstärkungsgewebe verwenden.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Lay up laminates “wet-in-wet”, or grind the cured ply. Integrate a ply of finer fabric between very coarse fabrics. Use only fabrics for reinforcing plastics, otherwise there will be no good adhesion with the reactive resin.<br/>Use only dry reinforcing fabrics.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Lay up laminates “wet-in-wet”, or grind the cured ply. Integrate a ply of finer fabric between very coarse fabrics. Use only fabrics for reinforcing plastics, otherwise there will be no good adhesion with the reactive resin.<br/>Use only dry reinforcing fabrics.''</span>
Zeile 341: Zeile 341:
 
Schlechte Verbindung des Laminates zum UP-Vorgelat bzw. unvollständige Härtung
 
Schlechte Verbindung des Laminates zum UP-Vorgelat bzw. unvollständige Härtung
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Poor joining between the laminate and the UP pre-gel, or curing incomplete''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Poor joining between the laminate and the UP pre-gel, or curing incomplete''</span>
Zeile 350: Zeile 350:
 
Vorgelat und Epoxydharz wurde naß-in-naß verarbeitet.
 
Vorgelat und Epoxydharz wurde naß-in-naß verarbeitet.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Pre-gel and epoxy resin were laid up wet-in-wet.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Pre-gel and epoxy resin were laid up wet-in-wet.''</span>
Zeile 359: Zeile 359:
 
Vorgelat klebfrei angelieren lassen (min. 3 Std.), besser 12 Std. bei 20 °C aushärten.
 
Vorgelat klebfrei angelieren lassen (min. 3 Std.), besser 12 Std. bei 20 °C aushärten.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''The pre-gel must lose its stickiness (after at least three hours). A better solution is to cure it at 20 °C for twelve hours.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''The pre-gel must lose its stickiness (after at least three hours). A better solution is to cure it at 20 °C for twelve hours.''</span>
Zeile 369: Zeile 369:
 
Schlieren im Harz
 
Schlieren im Harz
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Streaks in the resin''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Streaks in the resin''</span>
Zeile 378: Zeile 378:
 
Meist feuchte Füllstoffe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit.
 
Meist feuchte Füllstoffe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''The most probable cause is wet fillers or too high air humidity.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''The most probable cause is wet fillers or too high air humidity.''</span>
Zeile 387: Zeile 387:
 
Füllstoffe, auch Glas- und Aramidgewebe ggf. vor der Verarbeitung im Ofen bei 50 - 100 °C mehrere Stunden trocknen.
 
Füllstoffe, auch Glas- und Aramidgewebe ggf. vor der Verarbeitung im Ofen bei 50 - 100 °C mehrere Stunden trocknen.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''If necessary, dry fillers, including glass and aramid fabrics, for several hours at 50 - 100 °C in an oven before they are processed.''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''If necessary, dry fillers, including glass and aramid fabrics, for several hours at 50 - 100 °C in an oven before they are processed.''</span>
Zeile 397: Zeile 397:
 
Gießlinge, Füll- oder Preßmassen „verkochen“
 
Gießlinge, Füll- oder Preßmassen „verkochen“
  
 +
<br/>
  
 +
<br/>
  
 +
<br/>
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Mouldings, filling compounds, or moulding compounds “burn up”''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Mouldings, filling compounds, or moulding compounds “burn up”''</span>
Zeile 412: Zeile 412:
 
Zu großes Volumen bei zu reaktivem Härter und daher Wärmestau in der Mischung;<br/>kann durch manche Füllstoffe (z.B. Glass- Bubbles) noch verstärkt werden.
 
Zu großes Volumen bei zu reaktivem Härter und daher Wärmestau in der Mischung;<br/>kann durch manche Füllstoffe (z.B. Glass- Bubbles) noch verstärkt werden.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''T''</span><span style="color:#0000ff">''oo large a volume and too reactive hardeners cause heat to build''</span><span style="color:#0000ff">''up in the mixture. This effect can be promoted further by a number of fillers (e.g. glass bubbles).''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''T''</span><span style="color:#0000ff">''oo large a volume and too reactive hardeners cause heat to build''</span><span style="color:#0000ff">''up in the mixture. This effect can be promoted further by a number of fillers (e.g. glass bubbles).''</span>
Zeile 421: Zeile 421:
 
Ansatz sofort abkühlen, falls möglich in eine flache Schale umgießen;<br/>Langsame Härter verwenden oder mehrere Schichten vergießen;<br/>Füllstoffe mit eingeschlossener Luft (Glass-Bubb-les) begünstigen einen Wärmestau,<br/>metallische Füllstoffe wie Alupulver leiten Wärme besser ab.
 
Ansatz sofort abkühlen, falls möglich in eine flache Schale umgießen;<br/>Langsame Härter verwenden oder mehrere Schichten vergießen;<br/>Füllstoffe mit eingeschlossener Luft (Glass-Bubb-les) begünstigen einen Wärmestau,<br/>metallische Füllstoffe wie Alupulver leiten Wärme besser ab.
  
 +
<br/>
  
 
+
<br/>
 
 
  
 
<span style="color:#0000ff">''Immediately cool the quantity, if possible trans-ferring it to a shallow dish. Use slow hardeners, or lay up several plies. Fillers with air inclusions (glass bubbles) promote the build-up of heat: a better solution is a metallic filler such as aluminium powder which conducts away heat''</span>
 
<span style="color:#0000ff">''Immediately cool the quantity, if possible trans-ferring it to a shallow dish. Use slow hardeners, or lay up several plies. Fillers with air inclusions (glass bubbles) promote the build-up of heat: a better solution is a metallic filler such as aluminium powder which conducts away heat''</span>
  
 
|}
 
|}

Version vom 17. April 2015, 12:55 Uhr

Eine Übersicht der Eigenschaften und Anwendungen

An overview of properties and applications

1) Abhilfe nur bedingt möglich.
1) This remedy is possible only within certain restrictions

Fehler

Problem
Ursache

Cause
Abhilfe

Remedy

Harz bleibt weich und klebrig


Resin stays soft and sticky

Falsches Mischungsverhältnis oder Dosierfehler bei kleinen Ansätzen von z.B. nur 10 g (Ungenauigkeit der Waage), zu niedrige Temperatur.



Incorrect mixing ratio or incorrect dosing for initial quantities of e.g. only 10 g (weighing imprecision); temperature too low.

Zusätzliche Wärmebehandlung der Bauteile. War die Abweichung nicht zu groß, härten die Formstoffe bei 30 - 50 °C innerhalb einiger Stunden durch.



The component needs additional heat treatment. If the deviation is not too large, the moulded materials cure fully at 30 - 50 °C within a few hours

Harz bleibt stellenweise weich und klebrig



Resin stays soft and sticky in places

Schlechte Vermischung von Harz und Härter beim Anrühren



Resin and hardener not mixed properly.

1) Nachhärtung bei erhöhter Temperatur



1) Post-curing at increased temperature

Topfzeit weicht von den Angaben ab



Pot life inconsistent with the specifications

Ansatzmenge kleiner als 100 g = längere Topfzeit.
Ansatzmenge größer als 100 g = kürzere Topfzeit.
Verarbeitungstemperatur zu hoch (beschleunigt) oder zu niedrig (verzögert oder verhindert Härtung).


Initial quantity less than 100 g = longer pot life;
initial quantity greater than 100 g = shorter pot life.
Processing temperature too high (accelerates) or too low (retards or prevents curing).

Auf optimale Verarbeitungstemperatur (20 - 22 °C) achten



Note the optimal processing temperature (20 - 22 °C).

Harz härtet in der angegebenen Aushärtezeit nicht durch



Resin does not cure fully in the specified curing time

Verarbeitungs- und Härtungstemperatur zu niedrig;
sehr geringe Schichtstärken.



Processing and curing temperature too low; plies very thin.

Bauteile warmhärten
Harz-, Form- und Raumtemperatur sollten möglichst 20 °C betragen.



Hot-cure components.
Resin, mould, and ambient temperature should be 20 °C wherever possible.

Stark eingedicktes Harz härtet nicht richtig durch



Highly inspissated resin does not cure properly

Füllstoff wurde vor der Härterzugabe ins Harz gemischt. Dadurch kann sich das Mischungs-verhältnis ändern.



The filler was mixed into the resin before the hardener was added, and the mixing ratio was changed as a result.

1) Bauteil warmhärten
Füllstoff nur in das fertig verrührte Harz/Härter-Gemisch geben



1) Hot-cure the component.
Add the filler to the ready-mixed system of hardener and resin only.

Klebrige oder schmierige Oberfläche



Sticky or greasy surface

Falsches Mischungsverhältnis
Hohe Luftfeuchtigkeit (systembedingt)



Incorrect mixing ratio; high air humidity (applies only to some systems).

1) Wärmenachbehandlung
Abwaschen mit Lösemittel (Aceton)
Luftfeuchtigkeit beachten



1) Post-heat treatment.
Wash off with solvent (acetone). Note the air humidity.

Klebestellen platzen bei Belastung ab



Joins split when loaded

Mangelhafte Untergrundvorbehandlung



Inadequate pretreatment of the underlying surface.

Fügeteile anschleifen und entfetten



Grind and degrease the parts to be joined.

Laminate zeigen bei Belastung Weißbruch




Laminates exhibit stress whitening when loaded

Sprödes Harzsystem
Ungeeignetes Glasgewebe (oft 2. Wahl mit Fehlern im Haftvermittler/Finish)



Brittle resin system. Unsuitable glass fabric (often second choice with defects in the coupling agent or finish).

1) Bauteil warmhärten
Gewebe 1. Wahl bzw. Luftfahrtnorm verwenden oder 2. Wahl vor Einsatz testen



1) Hot-cure the component.
Use first-choice fabric or standardised fabric approved for aviation, or test second-choice fabric for suitability.

Farbschwankungen beim Einfärben



Uneven colouring

Eigenfarbe von Harz und Härter beeinflußt den Tonwert.



The resin’s and/or hardener’s own colour influ-ences the hue.

Klare Systeme oder fertige eingefärbte Deck-schichtharze verwenden (speziell Farbton weiß).



Use transparent systems or ready-coloured overlay resins (specifically white hues).

Klare oder weiß eingefärbte Bauteile dunkeln nach



Transparent or white components darken

Vergilbung durch ultraviolettes Licht (Sonnenlicht).



Ultraviolet light (sunlight) causes yellowing

Lackieren der Oberfläche. UV-stabilisierte Deckschichtharze verwenden.



Coat the surfaces, or use UV-stabilised overlay resins.

Kleine Löcher (Pinholes) in der Oberfläche



Small holes (so-called pinholes) in the sur-face

Bauteil ohne Deckschicht direkt in die Form laminiert.


The component was laminated without overlay directly in the mould

Spachteln, füllern, schleifen. Besser Deckschichtharz als erste Schicht vorstrei-chen/spritzen.



Fill and grind. A better solution is to brush or spray overlay resin as the first layer.

Schlechte Verbindung von Gewebelagen untereinander, lassen sich abschälen



Fabric plies are badly joined and can be pulled apart

Alte Schicht war bereits gehärtet; Laminat aus groben Geweben oderfür die Kunststoffverstärkung ungeeignete Glasgewebe.



The old ply had already cured. Laminate of coarse fabric or glass fabric unsuitable for reinforcing plastics.

Laminat naß-in-naß aufbauen, sonst gehärtete Schicht anschleifen. Zwischen sehr groben Gewe-ben eine Lage feineres Gewebe einarbeiten. Nur Gewebe zur Kunststoffverstärkung verwenden, da sonst keine gute Verbindung mit dem Reaktions- harz erfolgt.
Nur trockene Verstärkungsgewebe verwenden.



Lay up laminates “wet-in-wet”, or grind the cured ply. Integrate a ply of finer fabric between very coarse fabrics. Use only fabrics for reinforcing plastics, otherwise there will be no good adhesion with the reactive resin.
Use only dry reinforcing fabrics.

Schlechte Verbindung des Laminates zum UP-Vorgelat bzw. unvollständige Härtung



Poor joining between the laminate and the UP pre-gel, or curing incomplete

Vorgelat und Epoxydharz wurde naß-in-naß verarbeitet.



Pre-gel and epoxy resin were laid up wet-in-wet.

Vorgelat klebfrei angelieren lassen (min. 3 Std.), besser 12 Std. bei 20 °C aushärten.



The pre-gel must lose its stickiness (after at least three hours). A better solution is to cure it at 20 °C for twelve hours.

Schlieren im Harz



Streaks in the resin

Meist feuchte Füllstoffe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit.



The most probable cause is wet fillers or too high air humidity.

Füllstoffe, auch Glas- und Aramidgewebe ggf. vor der Verarbeitung im Ofen bei 50 - 100 °C mehrere Stunden trocknen.



If necessary, dry fillers, including glass and aramid fabrics, for several hours at 50 - 100 °C in an oven before they are processed.

Gießlinge, Füll- oder Preßmassen „verkochen“






Mouldings, filling compounds, or moulding compounds “burn up”

Zu großes Volumen bei zu reaktivem Härter und daher Wärmestau in der Mischung;
kann durch manche Füllstoffe (z.B. Glass- Bubbles) noch verstärkt werden.



Too large a volume and too reactive hardeners cause heat to buildup in the mixture. This effect can be promoted further by a number of fillers (e.g. glass bubbles).

Ansatz sofort abkühlen, falls möglich in eine flache Schale umgießen;
Langsame Härter verwenden oder mehrere Schichten vergießen;
Füllstoffe mit eingeschlossener Luft (Glass-Bubb-les) begünstigen einen Wärmestau,
metallische Füllstoffe wie Alupulver leiten Wärme besser ab.



Immediately cool the quantity, if possible trans-ferring it to a shallow dish. Use slow hardeners, or lay up several plies. Fillers with air inclusions (glass bubbles) promote the build-up of heat: a better solution is a metallic filler such as aluminium powder which conducts away heat